英語読解教材:The Chairperson’s Heir 〜良心が森を救うとき〜

この記事は約 30 分で読めます

☀️ 1. Commonplace Days

In a commonplace village surrounded by green hills, there lived a teenage girl named Elara. She was known for her caring heart and her unusual hobby — reading an old encyclopedia she found in her late grandfather’s attic. He had once been the chairperson of the village council, a proficient leader admired for his earnest efforts.

Elara dreamed of studying biology at a top university, but her family couldn’t afford the tuition. She worked part-time delivering groceries in a carriage, saving every coin while helping her sick mother.

▶ 和訳を見る

緑の丘に囲まれた平凡な村に、エラーラという名の少女が住んでいました。彼女は思いやりのある心と、亡き祖父の屋根裏で見つけた古い百科事典を読むという風変わりな趣味で知られていました。祖父はかつて村の評議会の議長で、誠実な努力で称えられる有能なリーダーでした。

エラーラは一流大学で生物学を学ぶことを夢見ていましたが、家族には学費の余裕がありません。彼女は病気の母を助けながら、馬車で食料品を配達するアルバイトをして、1枚ずつコインを貯めていました。

⚠️ 2. Growing Shadows

One day, Elara overheard a suspicious conversation near the commerce district. The new mayor, Mr. Crale, had accepted a bribe from an external developer planning to build a utility factory that would smash the village’s forest for profit.

The forest wasn’t just beautiful — it was organic land, home to rare plants and animals Elara adored. To make things worse, her home was within the planned province to be cleared.

▶ 和訳を見る

ある日、エラーラは商業地区の近くで怪しげな会話を立ち聞きします。新しい市長のクラール氏が、村の森を破壊して利益を得ようとする外部の開発業者から賄賂を受け取っていたのです。

その森は美しいだけではなく、希少な植物や動物が生息する有機的な土地でした。さらに悪いことに、彼女の家は伐採予定区域に含まれていました。

💥 3. The Fire of Truth

One evening, a forced fire broke out near the forest border. Elara rushed to help and found clues — gasoline containers, cough masks, and a dropped contract with Mr. Crale’s name.

She reported it to the council, but they refused to act. Her voice was met with disregard, and she was accused of starting the fire herself. Her only option was to subscribe to the village’s underground newspaper and leak the evidence anonymously.

▶ 和訳を見る

ある晩、森の境界付近で放火された火事が起きました。エラーラは急いで駆けつけ、ガソリン缶や咳止めマスク、クラール氏の名前入りの契約書といった手がかりを発見します。

彼女は評議会に報告しましたが、何の対応もされず、彼女の声は無視され、逆に放火犯として非難されました。彼女に残された唯一の手段は、地下新聞に匿名で証拠をリークすることでした。

✊ 4. A Rebel’s Stand

Elara decided to act. She united with other concerned villagers, including an old rebel named Juna, who once tried to conquer the corrupt system but failed.

Together, they began holding secret gatherings in a forgotten landmark — a hollow tree that once marked the village’s founding.

“I won’t be deprived of my home,” Elara said. “I’ll protect this land, even if I must commence a war against injustice.”

▶ 和訳を見る

エラーラは行動を決意しました。彼女はかつて腐敗した体制に立ち向かった反逆者ジュナをはじめとする仲間たちと手を組みます。

彼らは村の設立を記念した空洞の大樹という忘れられたランドマークで、秘密の集会を開き始めました。

「私はこの家を奪わせない。たとえ不正と戦う戦争になったとしても、この土地を守る」

⚔️ 5. Confinement and Despair

Their movement gained momentum, but Mr. Crale retaliated. Elara was falsely arrested, charged with debt evasion and discharge of illegal flyers.

In her prison cell, she struggled with her conscience. Had she gone too far? Her energy began to exhaust, and her spirit grew faint.

▶ 和訳を見る

彼らの運動は勢いを増しましたが、クラール氏は報復に出ました。エラーラは偽の容疑で逮捕され、「借金逃れ」と「違法ビラ配布」の罪を着せられました。

牢の中で、彼女は自分の良心と葛藤しました。やりすぎだったのだろうか? 体力は尽き、心も弱っていきました。

🪄 6. Unexpected Allies

But then came hope. The underground paper printed her story in full, including the evidence she had gathered. Villagers — once silent — blended their voices in protest. A retired judge came forward, wielding the constitution and filing a legal injunction.

Juna, still free, managed to release Elara with a legal loophole.

▶ 和訳を見る

しかし、希望は残っていました。地下新聞が、彼女の集めた証拠と共に全ての真実を掲載したのです。沈黙していた村人たちは声を上げ、抗議の声がひとつに混じり合いました。

引退した裁判官が登場し、憲法を根拠に差止命令を提出。自由の身だったジュナが法の抜け道を使って、エラーラを釈放させることに成功しました。

📈 7. Flame Within

Upon release, Elara had changed. She was no longer a girl who dreamed of fostering biology in the city. She had become a young leader — the symbolic heir to her grandfather’s will.

She took the stage at the village plaza and spoke, her voice brilliant with clarity.

“This forest is not just soil and trees. It’s the root of our hearts. To destroy it is to inflict pain upon every living memory we hold.”

▶ 和訳を見る

釈放されたエラーラは、もはや街で生物学を学ぶことを夢見る少女ではありませんでした。彼女は祖父の遺志を継ぐ象徴的な後継者となっていたのです。

彼女は村の広場で演説し、その声は驚くほど明晰に響きました。

「この森は、ただの土と木じゃない。それは私たちの心の根です。破壊するということは、私たちの記憶すべてに痛みを与えることなんです」

🏞️ 8. The Rebuild Begins

The court ruled in favor of the villagers. Mr. Crale was discharged, his powers stripped, and the factory project was extinguished.

The new council appointed Elara as an external advisor for environmental affairs. She even received a full scholarship — her vocabulary, experience, and courage catching the attention of a university professor.

▶ 和訳を見る

裁判所は村人たちの勝訴を言い渡しました。クラール氏は免職され、権限を剥奪され、工場計画は完全に中止となりました。

新たな評議会はエラーラを環境担当の外部顧問に任命し、彼女の語彙力、経験、勇気は大学教授の目にとまり、奨学金が授与されることになったのです。

🌪️ 9. The Last Blow

Just when things seemed calm, a rogue group of rebels set fire to the town hall in retaliation. Elara was blamed again, her reputation hanging by a thread.

The entire village faced another test of unity — would they collapse under chaos?

▶ 和訳を見る

すべてが落ち着いたかに見えた頃、過激派の一団が報復として役所に火を放ちました。再びエラーラが疑われ、その名声は危うく揺らぎます。

村全体が再び試練に直面しました。混乱の中で崩れてしまうのか――

💔 10. Fall of the Tree

The ancient hollow tree, their custom meeting place, burned that night. It was their emotional heart. And when it fell, so did morale.

Elara felt defeated.

▶ 和訳を見る

その夜、かつて彼らの集会所であり、象徴でもあった空洞の古木が燃え落ちました。それは人々の心の中心でした。そして木が倒れたとき、士気も一緒に崩れ落ちました。

エラーラは、敗北を感じていました。

🔥 11. Roots Beneath Ashes

But Juna, now severely ill, handed Elara one last gift: a wooden box.

Inside was her grandfather’s diary, detailing how he once derived strength from failure and how a tree’s roots go deep — even when the trunk has fallen.

Tears in her eyes, Elara stood again.

▶ 和訳を見る

しかし、重病のジュナはエラーラに最後の贈り物を手渡しました――それは一つの木箱でした。

中には祖父の日記があり、かつて彼が失敗から力を得たこと、そして「木は倒れても根は深く残る」ことが記されていました。

涙を浮かべながら、エラーラは再び立ち上がりました。

⚔️ 12. The People’s Voice

With renewed spirit, she organized a united forest replanting festival. People came from neighboring villages, bringing seeds, stories, and hope.

“Let’s not rebel in anger,” she said. “Let’s rebel with life.”

▶ 和訳を見る

新たな決意を胸に、エラーラは「森の再生祭」を企画しました。隣村からも人々が集まり、種と物語と希望を持ち寄りました。

「怒りで反逆するのではなく、命で反逆しよう」

🚫 13. Clearing the Path

The criminal rebels were caught and tried. Corruption was removed. No more blend of truth and lies. No more forced silences.

▶ 和訳を見る

過激派の犯人たちは捕らえられ、裁かれました。腐敗は一掃され、真実と嘘の混合も、強制された沈黙も、もはや存在しません。

🌱 14. Seeds of Tomorrow

The forest began to grow back, stronger and more diverse than before. A new encyclopedia entry was written by Elara herself, titled:

“The Plight of a Village, and the Triumph of Conscience.”

▶ 和訳を見る

森は再び芽吹き、以前よりも力強く、多様な命を育んでいきました。

そしてエラーラ自身の手で、新たな百科事典の項目が書き加えられました。そのタイトルは――

「ある村の苦境、そして良心の勝利」

📚 Vocabulary List – The Chairperson’s Heir

英単語 品詞 意味(日本語)
commonplace形容詞 / 名詞ありふれた、日常的な/ありふれたこと
carriage名詞馬車、輸送、運搬
fancy形容詞 / 動詞高級な、装飾的な/想像する、好む
deprive動詞奪う、取り上げる(deprive A of B)
bribe名詞 / 動詞賄賂/賄賂を渡す
derive動詞由来する、引き出す(derive A from B)
commence動詞開始する、始める
debt名詞借金、負債
conscience名詞良心、道徳心
faint形容詞 / 動詞かすかな、弱った/気絶する
commerce名詞商業、取引
consequently副詞その結果として、それゆえに
biology名詞生物学
diameter名詞直径
caring形容詞思いやりのある、献身的な
disregard名詞 / 動詞無視、軽視/無視する
discharge動詞 / 名詞解放する、免除する/放出、排出
chairperson名詞議長、会長
external形容詞外部の、外の
blend動詞 / 名詞混ぜる、調和する/混合
forced形容詞強制された、不自然な
encyclopedia名詞百科事典
subscribe動詞購読する、登録する、同意する(to)
rebel名詞 / 動詞反逆者/反抗する
unite動詞団結する、結びつける
confine動詞閉じ込める、制限する
organic形容詞有機の、自然の、生きているような
foster動詞育てる、促進する/里親になる
custom名詞習慣、風習
plight名詞苦境、窮状
landmark名詞目印、記念碑、画期的出来事
province名詞地方、州、分野
cough名詞 / 動詞咳/咳をする
inflict動詞(苦痛・損害を)与える
conquer動詞征服する、克服する
integrate動詞統合する、溶け込ませる
smash動詞 / 名詞粉砕する、打ち壊す/大成功
tuition名詞授業料、学費
enormous形容詞巨大な、莫大な
extinguish動詞消す、絶やす
earnest形容詞真剣な、まじめな
involve動詞巻き込む、含む、関与させる
release動詞 / 名詞解放する、発表する/解放、発表
brilliant形容詞すばらしい、輝かしい、聡明な
exhaust動詞疲れ果てさせる、使い果たす
vocabulary名詞語彙、単語力
heir名詞相続人、後継者
proficient形容詞熟練した、堪能な
utility名詞公共事業、実用性、有用性
constitution名詞憲法、構成、体質
attic名詞屋根裏部屋
loophole名詞抜け穴、法の隙間
injunction名詞差し止め命令、指示
morale名詞士気、やる気
symbolic形容詞象徴的な
collapse動詞 / 名詞崩壊する、倒れる/崩壊

📝 Reading Comprehension – The Chairperson’s Heir

✅ Q1. Read the following and choose the best answer.

In a commonplace village surrounded by green hills, there lived a teenage girl named Elara. She was known for her caring heart and her unusual hobby — reading an old encyclopedia she found in her late grandfather’s attic.

What can we infer about Elara from this paragraph?

  1. A. She disliked her grandfather’s belongings.
  2. B. She was a curious and thoughtful person.
  3. C. She lived in a big, modern city.
  4. D. She worked in a library.
▶ 答えと解説を見る

正解:B

Elaraは「思いやりのある心」や「古い百科事典を読む趣味」があると書かれており、好奇心が強く思慮深い性格が読み取れます。

✅ Q2. Read the following and choose the best answer.

The new mayor, Mr. Crale, had accepted a bribe from an external developer planning to build a utility factory that would smash the village’s forest for profit.

What is the main concern expressed in this sentence?

  1. A. A new park is being opened for children.
  2. B. Mr. Crale is planning a charity project.
  3. C. The village forest is in danger due to corruption.
  4. D. The mayor is helping to protect the environment.
▶ 答えと解説を見る

正解:C

「bribe(賄賂)」や「smash the village’s forest(森を破壊する)」から、汚職による自然破壊が問題であるとわかります。

✅ Q3. Read the following and choose the best answer.

She reported it to the council, but they refused to act. Her voice was met with disregard, and she was accused of starting the fire herself.

What happened when Elara tried to report the truth?

  1. A. She was praised by the council.
  2. B. The council helped her collect more evidence.
  3. C. She was ignored and falsely blamed.
  4. D. She received legal support right away.
▶ 答えと解説を見る

正解:C

「refused to act(行動を拒否した)」と「disregard(無視)」「accused(非難された)」から、彼女は無視され、濡れ衣を着せられたことがわかります。

✅ Q4. Read the following and choose the best answer.

Upon release, Elara had changed. She was no longer a girl who dreamed of fostering biology in the city. She had become a young leader — the symbolic heir to her grandfather’s will.

What does this sentence tell us about Elara?

  1. A. She gave up all her dreams after being released.
  2. B. She started studying biology again.
  3. C. She grew stronger and became a leader.
  4. D. She decided to leave the village forever.
▶ 答えと解説を見る

正解:C

この文はエラーラの変化を描いており、「she had become a young leader」という記述が核心です。「heir(後継者)」という語も象徴的です。

✅ Q5. Read the following and choose the best answer.

“Let’s not rebel in anger,” she said. “Let’s rebel with life.”

What is the best interpretation of Elara’s words?

  1. A. People should seek revenge through violence.
  2. B. Rebellion should come through planting and creating.
  3. C. She wanted to destroy everything and start over.
  4. D. She was giving up the fight.
▶ 答えと解説を見る

正解:B

“rebel with life”は、破壊ではなく「命ある行動=再生や希望」で抵抗するという意味です。直前の“not rebel in anger”と対比で読むのがポイントです。

TOP